Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة المقارنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجموعة المقارنة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Groupes témoins
    (ب) مجموعات المقارنة
  • On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.
    وربّيت مجموعة مقارنة بالطريقة العادية على الأرضية.
  • Les mutations de femmes (60,7 % du total) ont été plus nombreuses que parmi les hommes.
    وجرى تسجيل عدد أكبر من حالات النقل الخاصة بالموظفات (60.7 في المائة من المجموعمقارنة بالموظفين.
  • Il nous faut un groupe témoin pour évaluer l'état de son foie.
    نحتاج مجموعة مقارنة لنحدد ما إذا كان تدهور الكبد في حدوده الطبيعية
  • La Commission a rappelé qu'elle avait informé l'Assemblée générale que dans le cadre de la collecte des données de référence, des groupes témoins devraient être constitués aux fins de l'étude pilote, de préférence au sein des organisations volontaires.
    أشارت اللجنة إلى أنها قد أبلغت الجمعية العامة أن مجموعات المقارنة كجزء من الاشتراطات المتعلقة بالمعلومات اللازمة لخط الأساس، ”سيجري إنشاء مجموعات المقارنة، وأن الأفضل أن يكون ذلك ضمن المنظمات المتطوعة“.
  • Elle a relevé que les groupes témoins avaient été définis et mis en place pour certaines organisations volontaires et étaient prévus pour d'autres.
    وذكرت اللجنة أن مجموعات المقارنة للدراسات قد حُددت وأُنشئت بالنسبة لبعض المنظمات المتطوعة ويعتزم إجراء ذلك بالنسبة للمنظمات الأخرى.
  • Des différences importantes ont été observées entre les cailles du groupe expérimental et celles du groupe témoin pour ce qui est de l'indice osseux et de la résistance des os à la rupture.
    ولوحظت أيضا فوارق كبيرة في مؤشر كتلة العظم وفي مقاومة الكسر بين طيور السماني الخاضعة للتجربة ومجموعة المقارنة.
  • b) Examiner le programme sur le plan technique, en incluant un manuel du PCI et un ensemble d'instruments du PCI;
    (ب) استعراض البرنامج التقني، بما في ذلك دليل برنامج المقارنات الدولية ومجموعة أدوات برنامج المقارنات الدولية.
  • La Commission a cependant été informée que l'établissement d'un groupe témoin posait des problèmes aux organisations volontaires à effectifs peu nombreux.
    ومع ذلك أُبلغت اللجنة أنه في حالة المنظمات المتطوعة ذات العدد القليل من الموظفين، اتضح أن إنشاء مجموعة مقارنة تكتنفه المشاكل.
  • La Commission n'en a pas moins estimé qu'il conviendrait de mesurer les progrès et le succès de l'opération au regard des données de référence provenant à la fois des participants et des groupes témoins.
    ومع ذلك، ترى أنه من الأهمية بمكان قياس التقدم المحرز ونجاح العملية بالمقارنة ببيانات خط الأساس المجموعة من المشاركين ومن مجموعة المقارنة على حد سواء.